< Попер   ЗМІСТ   Наст >

Жартівливі віршики та пісні

Жартівливі віршики й пісні, так само як інші жанри народного дитячого фольклору, є важливим засобом для розвитку зв'язного мовлення дітей. Вони виробляють естетичний смак, учать любити рідну мову, бачити її веселкові барви, щедре багатство й різноманітні відтінки вираження думки, прищеплюють уміння художньо описувати предмети та явища, заохочують до мовленнєвої діяльності та словесної творчості. Жартівливі пісні викликають життєвий оптимізм, учать дітей дивитися на світ веселими очима, тому й виконуються вони темпераментно, жваво, у веселому настрої, з усмішкою, з промовлянням до дітей, із заохоченням до сміху. Створенню атмосфери задушевності й щирості при спілкуванні з дитиною через пісню сприяє щедре насичення її діалогами.

Був собі журавель

Та журавочка,

Накосили сінця

Повні ясельця.

Наша пісня гарна й нова,

Починаємо її знову:

Був собі журавель...

Мала білочка по ліщині скаче,

Білі горішки у торбину мече.

Плаксивим дітям дала по лушпинці,

А чічиним, чемним те, що в серединці.

Тривале повторювання таких жартівливих пісеньок не може не викликати посмішку. Жартівливі пісні легко й непомітно повертають дитину у виховне русло, роблять її максимально сприйнятливою до засвоєння правил хорошої поведінки, учать малят бути чемними, терплячими, не вередувати. Саме таку мету має жартівлива дитяча пісенька "Мала білочка".

Виконуються жартівливі пісні темпераментно, жваво, із промовлянням до дітей. Створенню атмосфери задушевності й щирості при спілкуванні з дитятком через пісню сприяє щедре насичення її діалогами, як у піснях "Три кулики чайку любили", "Ходить гарбуз", "Зайчику, зайчику", "Летів чорний жук", "Та продай, бабусю, бичка", "Піду в ліс". А докладні й майстерні характеристики персонажів учать спостережливості, виробляють у дитини вміння аналізувати побачене, давати йому вмотивовані оцінки. Ось як описується журавель у жартівливій дитячій пісні "Та внадився журавель":

Та внадився журавель, журавель

До бабиних конопель, конопель.

Таки, таки журавель,

Таки, таки цибатий!

Таки, таки носатий,

Таки, таки дибле,

Конопельки щипле...

Такі ж докладні характеристики тварин, їхніх типових рис даються в пісні "Ой піду я на базар". Подібна тенденція має продовження в казках про тварин, чарівних казках, бувальщинах, билицях.

Важливо, коли сміх дитини викликаний насамперед увагою дорослих до дітей, важливо, щоб цей сміх лунав упродовж усього року. Адже сміх дитини – ознака того, що дитина задоволена, щаслива, весела, а значить, і здорова.

Дідусі й бабусі здавна бавили дітей різними забавлянками, утішками, потішками, чукикалками (коротесенькі пісеньки, віршики гумористичного, жартівливого змісту ігрової спрямованості), знаючи при цьому, що це не просто гра, а розвиток моторики й мовлення дитини пестушками та потішками, які містять також елементи найпростішої дитячої гри.

Пестушками супроводжують перші рухи дитини, до яких її привчають дорослі. Наприклад, привчаючи дитину ходити, ставлять її на ноги, відходять, простягають до неї руки, ворушать пальцями й говорять:

Диби, диби...

Ішла баба по гриби,

А дід по опеньки

В неділю раненько.

Коли хтось із дорослих бере дитину за голівку руками, відхиляє від однієї руки до другої, він промовляє:

Печу, печу хлібчик,

Меншому – менший,

Старшому – більший,

Шусть у піч, шусть у піч...

Вимовивши останні слова, підкидає дитину на руках, немовби насправді кидає в піч.

Багата на мовно-сюжетні нюанси пестушка "Зайчику, зайчику":

- Зайчику, зайчику,

Де ти бував?

  • - у млині, у млині.
  • - Що ти видав?
  • - Там були кравчики,

Перебили пальчики –

Ледве я втік

Через бабин тік

Та через колоду,

Та хвостиком у воду,

Шубовсть – і нема!

Проказуючи або співаючи наведені слова, перекидають дитину то в один, то в інший бік.

Пестушки тісно переплітаються з потішками – елементарними словесно-руховими іграми дитини з пальчиками, ручками й ніжками. Найпоширенішими серед потішок є "Ладки", "Сорока", "То горошок, то квасолька":

Ладоньки, ладусі,

Де були? – В бабусі.

Що ви їли? – Кашку.

А що пили? – Бражку.

А що на закуску?

– Хліб та капустку.

Гай, гай на бабину хату,

Калачі їсти.

Ладки, ладки,

Ладки, ладки,

Побилися бабки.

А за що? – За кисіль,

Щоб наївся Василь,

Шуги, шуги, шуги...

Вимовляючи останній рядок, махають руками дитини або беруть її за ручки та вчать плескати в долоні, промовляючи:

Тосі, тосі,

Підемо до Досі,

А в Досі кучерики

И жовтеньке волосся.

Переказуючи ці слова (потішка "То горошок, то квасолька"), перебирають дитині пальчики на нозі:

То горошок, то квасолька, то кукурудзка,

а то бобище – фур за плотище!

Крім словесно-рухового навантаження, потішка може містити певні педагогічні настанови, які є своєрідним уроком для дитини. Показовою в цьому сенсі може бути "Сорока". Дитину, яка вже починає говорити, беруть за ручку й розпрямляють пальчики. Покручуючи вказівним пальцем у долоні дитини, промовляють:

Сорока, ворона

На припічку сиділа,

Діткам кашку варила.

Ополоником мішала

І хвостиком накривала,

Малих діток годувала:

- Цьому дам, цьому дам,

Цьому дам, цьому дам;

А цьому не дам,

Бо цей буцман Круп не драв,

Дров не рубав,

Води не носив,

Діжі не місив -

Справжній лежень...

Як бачимо, наведена вище потішка дуже тонко та вміло засобами словесно-рухової гри вводить маля в коло його майбутніх хатніх обов'язків, допомагає засвоїти головний життєвий принцип трудової людини: "Хто не працює, той не їсть". Цей трудовий мотив отримує подальшу підтримку й розвиток у забавлянках-пісеньках і віршиках складнішого змісту, не пов'язаних із грою. За характером забавлянки нагадують маленькі віршовані казочки з особливим виділенням через діалоги причинно- наслідкових зв'язків між предметами та явищами, що сприяє розвитку в дітей уваги й логічного мислення.

Увага маленької дитини дуже нестійка. Тому народна педагогіка подбала, щоб сюжет забавлянок був якнайпростішим і передавав якийсь один цікавий епізод. Якщо ж сюжет розтягнутий, то для утримання уваги дитини народна педагогіка придумала такий мудрий словесний прийом, як виклад "ланцюжком":

Скажу вам байку:

Курив пес файку

На довгім цибушку,

Обпалив собі вушко.

  • – Де то вушко?
  • – На столі лежало.
  • – Де той стіл?
  • – Огонь спалив.
  • – Де той огонь?
  • – Вода загасила.
  • – Де тота вода?
  • - Г оробчики випили.
  • - Де тоті горобчики?
  • - На дереві сиділи.
  • - Де того дерево?
  • - Баба спалила.
  • - Де тота баба?
  • - Вилізла на граба.

Граб тріщить,

Баба верещить,

Дід тягне за вухо:

- Ходи сюди, старухо!

Таким саме чином побудовані інші забавлянки: "Сіла баба на барана", "Ой, мав же я два воли", "Баю, баюшичка", "Дівка красна ткала", "Била баба масло", "На тім боці на толоці", "Товчу, товчу мак". Особливий гумористичний відтінок мають безкінечні забавлянки:

Жив-був дід та баба,

Була в них вівця.

Почнемо з кінця:

Жив-був дід та баба,

Була в них вівця.

Почнемо з кінця... і т. д.

Або:

Був собі чоловік Сажка,

На поясі мідяна пряжка,

Свиточка-семиряжечка,

А на спині синя латочка.

Гарна моя казочка?

Ти кажеш "гарна",

І я кажу "гарна".

Був собі чоловік Сажка...

Твори такого характеру мудро розкривають дітям головну суть народної філософії про безперервність руху, вічність буття та повторюваність циклів. Зазвичай забавлянки дуже цікаві за змістом, різноманітні за мовними художніми засобами. Здебільшого в них змальовується якась одна особливо яскрава картина, а події подаються дуже динамічно, зі швидкою, з рядка в рядок, зміною картин, що повною мірою імпонує активній натурі дитини:

Куєм, куєм ніжку,

Поїдем у доріжку.

Треба коня підкувати,

Будем в баби ночувати.

У забавлянках дохідливо, просто й зрозуміло дається влучна мовна характеристика найближчих і добре відомих для дитини предметів і явищ. Навчально-виховна мета забавлянок – розвивати мовну активність дитини, тренувати пам'ять, логіку мислення, викликати оптимізм і принаду до активного життя, виробляти такі вольові якості, як твердість характеру, уміння керувати своїм настроєм, здатність переборювати труднощі.

Деякі забавлянки прямо звертаються до дітей із закликом, щоб вони не плакали:

Маленький Ярчику, не плач.

Спечу калач,

Медом помажу, усім покажу,

А тобі дам.

Інколи це звертання має іронічне забарвлення, що спонукає дитину до іронізування над скиглієм і самокритичного ставлення в оцінці своєї власної поведінки:

Цить, не плач,

Спечемо калач,

Медом помажем,

Тобі покажем,

А самі з'їмо!

Дуже багаті й різноманітні забавлянки за звуковим оформленням. Вони поліфонічні. В одному випадку забавлянки нагадують танок:

Ой гоп, чук, чук,

Наловив дід щук.

Баба наварила -

Діда накормила...

або колисання дитини:

Хиті, хиті,

Коники в житі,

Та нікому вигнати -

Тільки Микиті...

в іншому – ритміка передає гуркотіння воза:

А-та-та, а-та-та,

Сіла баба на кота,

Поїхала в гості,

Розсипала кості...

чи відображає ритм злагодженої праці:

Товчу, товчу мак, мак,

За ступою рак, рак...

спів птахів:

Дітям така мелодика дуже подобається. Вона розвиває в них відчуття ритму, бадьорить, мобілізує до активної дії.

З віком дитини зміст забавлянок ускладнюється, діапазон їх навчально-виховного впливу розширюється. Народна дидактика прагне до того, щоб у дітей змалку пробуджувати почуття гумору шляхом використання гумористичних забавлянок типу небилиць, жартівливих пісеньок.

Сміх – запорука здоров'я й життєвого оптимізму. Небилиці смішні незвичайністю дій персонажів:

Козуню-любуню,

Пристань до мене,

Добре тобі буде

Жити в мене:

У мене водиця

Віконцем тече,

У мене горобчик

Хліба напече,

У мене лисиці

Спечуть паляниці,

У мене ведмідь

Ізварить обід...

У них навмисно зміщені реальні зв'язки та відносини:

Миша книш проточила,

Муха борщ пролила,

Півень задавив коня -

Нічим їхать до млина.

А бабині коноплі

На печі попріли,

А дідові постоли

На льоду згоріли.

Ходить дід по току,

Баба по городу,

Несе дід кочергу,

Баба – сковороду.

Відступ від правдивого робиться навмисно для того, щоб відтінити реальні зв'язки. Дитина відразу відчуває, що в житті так не буває, як розповідає небилиця, і обмірковує, як усе мало б бути в даній ситуації насправді. Педагогічне значення такого мудрого прийому народної дидактики цілком очевидне. Він мобілізує дитину до активного мислення, загострює розум, відточує кмітливість і логіку, учить бачити реальні відносини та взаємозв'язки в навколишньому світі.

Казки захоплюють дітей несподіваністю змісту й високим злетом творчої вигадки. Вони теж, як і пісні для дітей, насичені діалогами ("Рукавичка", "Лисичка-сестричка і вовк-панібрат", "Солом'яний бичок", "Горобець-молодець"), можуть бути віршованими:

Був собі дід та баба

Та була в них курочка ряба,

Та влізла на поличку,

Та знесла яєчко.

Мишка бігла,

Хвостиком зачепила -

Яєчко впало й розбилось.

Дід плаче, баба плаче,

А курочка кудкудаче...

Народні казки переказуються переважно прозою, але за мовою вони високопоетичні. Цікаво, що герої їх, як і діти, теж забавляються чи спілкуються за допомогою дитячих пісеньок. Такі казки дітям подобаються особливо, до того ж швидко й майже на все життя вкарбовуються в пам'ять ("Колобок", "Котик і півник", "Як вовк забажав козенят", "Коза-дереза", "Івашко", "Дивна сопілка", "Кривенька качечка"). Відомою всім є казка "Ріпка". Наші діти знають цю народну казку в класичному переказі І. Я. Франка як чудовий вірш у прозі. Казка славить колективну працю, переконує дітей, що трудовий внесок навіть найменших у спільну справу дуже потрібний. Така прекрасна казка не випадково складена саме про ріпку. Колись, до завезення картоплі, для наших предків ріпка заміняла картоплю й була основним продуктом харчування.

Помітне місце в розвитку мовлення дошкільнят займає дитячий фольклор, що складається з творів для дорослих, які згодом стали дитячими, і об'єднує такі жанри, як заклички, примовки, приспівки, ігрові пісні та лічилки.

Назва заклички походить від слова закликати – звати, просити, запрошувати, звертатися, як і примовки – від примовляти, приговорювати. Походження їх дуже давнє й пов'язане з язичницькою вірою в магічну силу людського слова, його здатність приборкувати навіть стихію. Зародилися заклички та примовки в землеробському середовищі. Вони спрямовані переважно до життєдайності землі, сонця та води, а також погоди в різні пори року, від чого найбільше залежить труд хлібороба. Зміст їх тісно пов'язаний з календарним циклом сільськогосподарських робіт. Тому пісенні заклички та словесні примовки можна віднести до календарного фольклору. Діти в селянських родинах рано залучалися до праці, разом з дорослими турбувалися про врожай, переживали радості й невдачі, переймали духовну культуру, у тому числі й такі словесні дійства, як заклички та примовки, знання про послідовність і види сільськогосподарських робіт.

Нині заклички та примовки втратили, звичайно, своє початкове значення, назавжди перейшли від дорослих до дітей і стали дитячою грою, якої діти найчастіше навчаються в колі своїх ровесників і співають хором або поодинці. Діти просять:

Іди, іди, дощику,

Зварю тобі борщику.

Тобі каша, мені борщ,

Щоб густіший ішов дощ.

Якщо ж настала сльота, то зміст заклинки інший:

Дощику, дощику, перестань,

Та поїдем на баштан,

Та зірвемо диньку,

Тобі половинку.

Або:

Не йди, не йди, дощику,

Дам тобі борщику

У глинянім горщику,

Поставлю на дуба,

Дуб повалився,

Горщик розбився,

Дощик полився.

Заклинки можуть стосуватися не тільки дощу, а й сонця, веселки, птахів, дерев. Досить оригінальною серед них є закличка- мініатюра "Гайку, гайку", яку діти вигукують, збираючи гриби:

Гайку, гайку,

Дай гриба й бабку,

Сироїжку з добру діжку,

Красноголовця з доброго молодця.

Стали дитячою грою також примовки – короткі, переважно віршовані звернення до тварин, птахів і комах, передражнювання пташиних голосів. Найчастіше діти їх вимовляють поодинці. Наприклад, скачучи на одній нозі, щоб з вуха вилилась вода, яка потрапила туди під час купання, хлопчик чи дівчинка промовляє:

Равлик, равлик,

Вилий воду на колоду,

Бух!

Дитя може звернутися із закпичкою до мишки з проханням замінити старий зуб, що випав, новим, здоровим; до сороки, щоб вона не крала курчат; до зозулі, щоб накувала побільше років життя.

Заклички та примовки по-народному мудрі й по-дитячому наївні. Вони єднають людину з природою, облагороджують серця дітей, виховують у них бережливе ставлення до всього живого, доброту й чуйність, дають злет для поетичної думки.

Милі дитячі роки! Як би людина довго не жила, та завжди кортить, навіть на схилі літ, хоч подумки заглянути в чарівний світ дитинства, наповненого дзвінким сміхом, безтурботним настроєм, веселими іграми в колі ровесників. Золотий фонд народної дидактики наповнений чималою кількістю цікавих і різноманітних дитячих ігор з фольклорними компонентами – ігровими приспівами та піснями-примовлянками ("Грушка", "Дзьобка", "Горобейко", "Перепілка", "Гуси", "Сірий кіт", "Ракнеборак", "Дрибушка", "Залізний ключ", "Кривий танець", "Зайко", "Кізлик", "Кіт і мишка", "Коза", "Як зажену зайця", "Край долини мак", "Женчичок-бренчичок", "Дрібу, дрібу, дрібушечки", "Звідки ти, баране?" та ін.). Місце приспівів у грі та їх композиційні функції досить різноманітні. Ними розпочинається або закінчується гра. Вони можуть пов'язувати різні частини ігрових дій, давати інструктаж щодо організації та перебігу гри, розподілу ролей між її учасниками. Діти грають, приспівують, словесно коментують свої дії:

Огірочки:

Ой, вийтеся, огірочки,

А в зелені пуп'яночки,

Грай, жучку, грай,

Тут тобі край.

Ходить жучок по жучині,

А жучина по деревині.

Грай, жучку, грай,

Тут тобі край.

Дайте, хлопці, околота,

Повезем жучка до болота.

Грай, жучку, грай,

Тут тобі край...

Діти беруться за руки, витягуються в одну лінію. Передні завертаються на задніх, ніби в'ються. Двоє останніх піднімають вгору руки, а всі проходять попід руками, співаючи:

Варена рибка!

Діти, узявшись за руки та швидко обертаючись колом, приспівують:

Вареної рибки!

Держіться кріпко!

Як хто урветься,

Тому не минеться.

Обертаються, поки хто одірветься з кола. Потім гра починається спочатку.

Дрібушка. Двоє дітей, міцно взявшись за руки та швидко обертаючись, співають:

Дрібу, дрібу, дрібушечки,

Наївшися петрушечки,

Наївшися лободи,

Гала, гала до води.

Сила педагогічного впливу пісень-ігор велика. Пісні-ігри вчать дитину вправно володіти словом, аналізувати як свої, так і чужі вчинки, додержуватися етичних норм поведінки, узгоджувати свої дії з діями інших, бути дисциплінованими, спонукають до сміливості, витривалості, спритності й винахідливості, виробляють гарну поставу, грацію, красиву ходу, пробуджують мистецький хист – до художнього слова, пантоміми, танцю, співу, хореографічного й театрального мистецтва. Деякі пісні-ігри дуже нагадують невеличкі театральні вистави:

Звідки ти? Діти бігають навколо дівчинки, у якої зав'язані очі, торкаючись її злегка, щоб не знала, кого ловити. Між ними відбувається такий діалог:

  • – Звідки ти?
  • – З Яворова.
  • – Чия ж ти?
  • – Ковальова.
  • – Бувай здорова, Ковальова!
  • – Бувай здорова, Ковальова!

На чім стоїш? Цей самий діалог відбувається, коли очі зав'язують хлопцеві:

  • – На чім стоїш?
  • – На шпильках.
  • – Чому тебе не колють?
  • – Бо я в червоних чобітках.
  • – А хто тобі їх робив?
  • – Стефанко.
  • – Біжи, біжи! Лови його!

Мета кожної народної пісні-гри – підготувати дитину до життя та праці. У деяких піснях-іграх бачимо спадкування трудової діяльності дорослих. Наприклад, пісні "Огірочки", "Мак", "А ми просо сіяли" відображають трудові операції, пов'язані з вирощуванням цих культур. Через багаторазове повторення ігрових дій народна дидактика прагне прищепити дітям повагу до праці, народних традицій і звичаїв, бажання й уміння працювати, поєднувати працю з відпочинком, раціонально проводити своє дозвілля.

В аспекті мовного розвитку дітей істотне значення має жанрова розгалуженість ігрових пісень. Переважна більшість із них має казковий зміст, що свідчить про давність їх походження. Корінням дитячі ігрові пісні сягають у сиву давнину, у сферу життя й побуту наших далеких предків, які, вірячи в якісь надприродні сили, вигадали різні міфічні божества (Ярило, Коляда, Коструб) і влаштовували на їх честь різноманітні ігрища. З часом ігрові пісні, створені дорослими, повністю осіли в дитячому репертуарі.

Граючись, діти люблять змагатися між собою. Реалізувати це прагнення допомагають голосилки (змагання в можливості найтриваліше "тягнути" певні звуки чи звукосполучення) і мовчанки, до яких діти вдаються після бурхливих ігор для заспокоєння й відпочинку.

– Кішка здохла,

Хвіст обліз,

Хто промовить,

Той і з'їсть!

- швидко говорить ведучий і одночасно різними кумедними жестами та гримасами прагне розсмішити гравців. З того, хто перший не витримав і порушив мовчанку, дружно сміються.

Багаті на творчу фантазію дітей лічилки – римовані віршики на шість, вісім, десять і більше рядків, за допомогою яких перелічуються гравці (звідки й походить назва), діляться на групи чи визначається їх роль або послідовність участі в грі. У лічилках переважно фігурують слова на позначення лічби.

Раз, двадерева:

Раз, два – дерева,

Три, чотири – вийшли звірі,

П'ять, шість – пада лист,

Сім, вісім – птахи в лісі.

Дев'ять, десять – це сунички

Підвели червоні личка.

Раз, два, три, чотири, п'ять:

Раз, два, три, чотири, п'ять –

Вийшов зайчик погулять.

Як нам бути, що зробити?

Треба зайчика зловити.

Будем знову рахувать:

Раз, два, три, чотири, п'ять.

Нашим дітям ще відомі такі лічилки, як "Раз, два, три, чотири – мене грамоти учили", "Сидір, Мидір та Каленик", "Одинчики, дробинчики", "Хобре-бобре", "Гулі-гулі", "Ходить бусол по болоту", "Сітка-вітка", "Бігла лялька по току" та ін. Дидактичне значення лічилок полягає в тому, що вони в ігровій формі, легко, доступно та швидко підводять дітей до засвоєння числових понять у їхньому практичному застосуванні. Правда, можуть бути лічилки, де не вжиті числівники, як, наприклад, оця, якою діти користуються, граючись у піжмурки:

Котилася торба

З високого горба,

А в тій торбі Хліб-паляниця,

Кому доведеться -

Той буде жмуриться.

Лічилки виконуються здебільшого речитативом. Крім привчання до кількісного аналізу предметів, вони активно прилучають дітей до словникового багатства рідної мови, загострю

ють чуття до смислових та інтонаційних барв живого слова. Слід зазначити, що діти не тільки користуються лічилками, а й самі їх складають. Отже, застосування лічилок є стимулом для розгортання словесної творчості дітей, розкриття лінгвістичних здібностей і мовних обдаровань.

Походження дитячих лічилок давнє. Поштовхом для їх появи вочевидь послужили старовинні форми ворожінь, коли випадкове випадання жеребка комусь вважалося волею долі й не могло ображати чи сприйматися як несправедливість.

У звуковому оформленні лічилок може бути зроблений наголос на вимовлянні певного звука з метою тренування артикуляції й вироблення певних орфоепічних навичок. Наприклад, хтось із гравців, торкаючись по черзі рукою дітей, вимовляє:

Семен сказав своїм синам:

– Сини, складіть скирту сіна.

Сини склали скирту сіна,

Семен сказав своїм синам:

– Спасибі.

На кого припало слово "спасибі", той стає ведучим. Неважко помітити навмисне нагромадження тут фонеми [с] та увагу до гарних людських взаємин (слухняність синів Семена, ввічливість батька). Навчальна й виховна суть цієї лічилки очевидна.

Дитячій творчості властиві ще й такі лічилки:

Моно, двоно, троно,

чатер, патер, шістер,

містер, шутка, вутка, чах.

Що це таке? Це теж лічилка за призначенням і ритмом, але числівники в ній (у даному випадку від одного до десяти включно) зашифровані у вигаданих словах.

Про генезис такого виражального прийому можна легко здогадатися. Незрозуміла мова лічилок зумовлена колишнім забобонним уявленням про магічну силу числа, стародавнім звичаєм табу в лічбі – забороною лічити й називати числа, намаганням обминути лічбу навіть у розмові: господиня не лічила яєць, щоб кури добре неслися, журавлів не лічили під час перельотів, щоб

не втратити пам'ять, мисливець не лічив упольовану ним дичину, щоб удалим було наступне полювання. Такі повір'я давно відійшли в минуле. Ніхто нині в них не вірить. Діти наші навіть їх не знають, але замінники числівників у лічилках уживають. Певною мірою – інерційно йдучи за успадкованою традицією, а ще більше – заради цікавої забави, з бажання повеселитися, погратися словами, здивувати своєю вигадкою інших. До речі, діти так захоплюються такою словесною грою, що передають вигаданими словами не тільки числові, а й інші поняття, що істотно впливає на вироблення в них мовної інтуїції. Принагідно згадаємо ще хоча б таку словотворчу забаву дітей, як переставляння складів. "Чешхо сятивчи тивапла?" – запитує одна дитина іншу. Та відповідає: "Чухо". У присутніх при цій розмові виникає здивування: про що це діти говорять такою чудернацькою мовою? Дітям це подобається. Виявляється, нічого дивного тут немає. Просто один іншого запитує: "Хочеш вчитися плавати?" А той відповідає: "Хочу".

Різні словесні жанри та прийоми, поширені в дитячому середовищі, привчають кожного змалку будувати добрі міжособистісні взаємини, оберігати людську гідність, уміти прощати необачність, бути скромним, не вдаватися до амбіцій, розуміти гумор і жарти. Цьому сприяють різні словесні дотепи, кепкування, дражнилки.

Виробленню мовної пильності сприяє, зокрема, дотеп-пастка:

Ведучий: Я піду в ліс.

Слухач: І я.

Ведучий: Зрубаю дуба.

Слухач: І я.

Ведучий: Зроблю корито.

Слухач: І я.

Ведучий: Свині будуть їсти.

Слухач: І я (?!).

Діти зі сміхом сприймають подібні дотепи, поблажливо ставляться до прізвиськ, які, по суті, серед дітей не обминають нікого, до кепкувань, по-дитячому наївних і не розрахованих на образу:

  • – Скажи "коса".
  • – Коса.
  • – Твоя тітка – оса.

Далі мовці міняються ролями:

  • – Скажи "На городі хата".
  • – На городі хата.
  • – Твоя голова пелехата.

Як бачимо, останні слова в дитячих кепкуваннях переважно римуються, у прізвиськах – теж: "Іван-побиван", "Остап-цап", "Михайло-попихайло", "Юлька-цибулька", "Федька-редька". Наслідуючи дорослих або сперечаючись між собою, діти створюють ущипливі пісеньки-дражнилки.

На Івана:

Ванька-встанька требуха

З'їв корову і бика,

Сімсот поросят,

Самі ніжки висять.

На Дмитра:

Мицьку-миць, Мицьку-миць,

Ходи, дам ти вариниць:

Вариниці посолені

Та ще й салом помащені.

Дражнилки можуть осуджувати ненажерливість і захланність ("Ненажера – тлуста бочка і химера"), брехливість ("Брехач- клепач, трюкач, пустий квач"), злодійство ("Злодій-злодій, вкрав коралі, сидів місяць в криміналі"), наклепництво ("Наклепник – шпик, зашкарублий черевик").

Необхідно зазначити, що кепкування та дражнилки з погляду народної педагогіки мають суперечливий характер. З одного боку, вони шкідливі, оскільки здатні рознервувати, зіпсувати на якийсь час добрі стосунки між дітьми, можуть містити лайливі слова. Тож якогось особливого педагогічного чи художньо- естетичного значення вони не мають. Та й, до речі, викликають осуд не тільки дорослих, а навіть самих дітей. Про любителів дражнити кажуть: "Дражнило – собаче рило!"

Однак як дражнилки, так і кепкування серед дітей живуть, тому що відповідають імпульсивній психіці дитини, потягу до словесної творчості. Що робити? Може, категорично заборонити? А що дасть така заборона? Хіба що відіб'є бажання від щирого волевиявлення настрою, від захоплення римуванням слів, критичного ставлення до вчинків, придушить мовну ініціативу, позбавить можливості пізнати полеміку, відчути суть міжособистісних стосунків, набувати вміння відстоювати свою гідність, усувати непорозуміння, бути стриманим, статечним, уміти попросити пробачення, помиритися, якщо вчинив необачно чи посварився, не ображатися на критику, якщо вона справедлива, не бути злопам'ятним. Між іншим, діти не злопам'ятні. Якщо вони посварилися, то швидко миряться, забуваючи про недавні непорозуміння.

Отже, категорична заборона дитячої словесної творчості, зокрема дражнилок, мало що дасть. Діти, може, й менше, але потайки, однак будуть дражнитися. Цей жанр дитячої словесної творчості допустимий, але у відповідних межах. Якщо батько чи вихователь помітив, що дражнилки ведуть до занадто гострого конфлікту – сварки чи бійки, то треба їх припинити, а дітей помирити за принципом: "Уміли посваритися – умійте й помиритися". Народна педагогіка має на такі випадки навіть мирилки.

Ці слова співають двом дітям, якщо вони посварилися:

Мир – миром,

Пироги із сиром,

Вареники в маслі,

Ми подружечки красні,

Поцілуймося!

Діти, які посварилися, подумають, подумають, а потім і помиряться.

Якщо сварка виявилася глибокою та тривалою, то й мирилка довша:

Вишні-черешні розвиваються,

Синє озеро розливається.

Ясне сонечко усміхається,

Жито силоньки набирається.

Через тин вишня похилилася,

Дві подруженьки посварилися

Тобі яблучко, мені грушечка,

Не сварімося, моя душечко.

Тобі яблучко, мені зернятко,

Не сварімося, моє серденько.

Цікавою, веселою й необразливою словесною грою для дітей старшого віку є скоромовки – чудовий витвір народної логопедії. Вони складаються з жартівливих висловів, скомпонованих з важких для швидкого вимовляння слів, якими часто розважаються діти, випробовуючи свої орфоепічні можливості та удосконалюючи власне мовлення. У народній дидактиці їх створено чимало. Ось лише деякі з них: "Прийшов Прокіп – кипить окріп, пішов Прокіп – кипить окріп, як при Прокопі кипить окріп, так і без Прокопа кипить окріп"; "Чорний баран, рябе ярча"; "Летів горобець через безверхий хлівець, ніс четверик гороху, без червотоку, без червоточини, без почервоточини"; "Перепеличка невеличка, під полукіпком випідьпідьомкалась"; "Був собі паламар, його діти паламаренята перепаламарилися"; "Наша верба найкорчукуватуватіша"; "Ходить посмітюха по смітнику з посмітюшенятами"; "Був собі цебер, перецебрився, мав діти цебренята перецебренята"; "Наш Карпо зі своїми карпиненятами полукалукарпився"; "Правда, що ми ходили дещо й гуторили про що; тільки коли я хоч що або, абощо, то нехай мені поки що – от що, а не то що! А ви ще кажете, щоб я там що-що або абощо..."; "Босий хлопець сіно косить. Роса росить босі ноги"; "Ти, малий, скажи малому, хай малий малому скаже, хай малий теля прив'яже"; "Хитру сороку спіймати морока. А на сорок сорок – сорок морок"; "Сів шпак на шпаківню, заспівав шпак півню: "Ти не вмієш так, як я. Я не вмію так, як ти"". Іноді скоромовки більш розгорнуті, мають діалогічну форму побудови:

Когут каже:

- Вовки йдуть.

Баран каже:

- Де?

А пес каже:

– Онде, онде.

Квочка каже:

- Клопіт мій,

Клопіт мій,

Де курятка подіти?

А качка каже:

- Так ті треба,

Так, так.

Дитячий фольклор є золотим фондом народної дидактики і його треба максимально використовувати в навчанні дошкільнят.

Важливу роль у народній педагогіці відіграють прислів'я та приказки. У них не тільки втілені основні ідеї, положення й висновки народної дидактики, а й закладена сама програма навчання. Прислів'я та приказки значною мірою й реалізують цю програму, крилато й лаконічно, загальнодоступно несуть інформацію з історії ("Славний козак Максим Залізняк – славнішеє Запорожжя", народної агрономії ("Хто землю удобряе, тому земля й повертає", "Як мілко орати – краще випрягати", "Кинь ячмінь у болото – вбере тебе в золото", "Сій овес в кожусі, жито – у брилі", "Ранній пар родить пшеничку, а пізній – метличку"), ветеринарії ("Як добрий став – риба буде, а стече став – болото буде", "Пошануй худобу раз, а вона тебе десять разів пошанує", "Сип коневі овес мішком – не ходитимеш пішком", "Гладь коня вівсом, а не батогом"), ботаніки ("Аби цвіт, а ягідки будуть", "Терен груш не родить", "Кожному овочеві свій час", "Яка трава, таке й сіно"), метеорології ("Ластівки низько літають – дощ обіцяють", "Синиця пищить – зиму віщить", "Багато снігу – багато хліба", "Сухий березень, теплий квітень, мокрий май – буде хліба урожай"), народної медицини й гігієни ("Веселий сміх – здоров'я", "Здоров'я виходить пудами, а входить золотниками", "Пар кісток не ломить", "Держи голову в холоді, а ноги в теплі – будеш жити вік на землі", "Розпусне життя в молодості приносить хворобу на старості"), атеїзму ("Як нема, то й бог не дасть", "Тоді бог дасть, як сам заробиш", "Богу не молись, до берега гребись, бо втонеш", "Святі хлібом не годують", "Плюнь, небоже, на "святий боже"), народної етики та естетики ("Усе любить міру", "Що винен – віддати повинен", "Подарунок назад не беруть", "Чим корить, краще не дарить"), географії ("У Хоролі всього доволі", "Язик до Києва доведе", "Обізвався Яготин: "Ніжин мені побратим". – А Ніжин каже: "Є в степу Ромен, та й той мені не ровен"). Дуже близькі до прислів'їв і приказок народні заповіді й сентенції, які лаконічно, в імперативній формі розкривають істини, які треба пам'ятати й керуватися ними в житті. Народна дидактика вчить жити, й у цьому чи не найвище її покликання. Причому жити не абияк, а в праці для народу, чесно та справедливо, обстоюючи добро й викорінюючи зло, захищаючи правду й викриваючи брехню. Сентенції й заповіти дидактики мають високий емоційний заряд і здійснюють великий виховний вплив на особистість. Показовим прикладом використання сентенцій у педагогічній науці стали твори видатного педагога В. О. Сухомлинського, такі як "Моральні заповіді дитинства та юності", "Як виховати справжню людину", "Листи до сина" та ін. У них порушено та з науковою переконливістю обгрунтовано суть використання народної дидактики, зокрема сентенцій і заповідей, для формування таких важливих понять і почуттів кожної особистості, як любов до Батьківщини, висока громадянськість, ставлення до людей і обов'язок перед ними, ставлення до батьків, рідних, близьких, розуміння життя, добра та зла, виховання моральних якостей і норм поведінки, дружба, любов, правдивість, особиста гідність, великодушність, безкорисливість, скромність, працьовитість, бережливість, турбота про збільшення всенародного багатства, ставлення до краси в природі та суспільстві.

Ці та інші моральні поняття й категорії яскраво, чітко висловлені у формі заповідей, сентенцій, правил, заборон (десять "не можна"), застережень (десять неприйнятних речей), кодексу людської порядності (через перелік того, що вважається мерзотним і гидким), мудрих обмежень (можна, не можна і треба), пам'яток.

Те загальнолюдське, що створив народ, вічне, як вічне саме древо життя. Добро та зло, віра, надія й любов, порядність і краса, милосердя і співчуття існують і будуть існувати завжди, а тому педагогіка не має права їх обминати. Народні сентенції й заповіді відображають вимоги морального кодексу трудящих. Вони вчать шанувати батька й матір, закликають бути мудрим і справедливим, мужнім, скромним і стриманим. З роду в рід, з покоління в покоління передаються народні правила, які зобов'язують не залишати людину в біді: голодного нагодувати, а спраглого напоїти, дати притулок подорожньому, співчутливо поставитися до скривдженого й допомогти йому, відвідати хворого, застерегти людину від лихого вчинку, відвернути від неї біду. Народна дидактика застерігає від таких рис, як бундючність і хитрість, зарозумілість і безсоромність, лінощі й заздрість, ненажерливість і пияцтво, розпуста, протиставляючи цим потворним явищам такі моральні чесноти, як щедрість душі й чистота серця, доброзичливе та щире ставлення до трудової людини. "Викорінюй зло, чини добро", – учить народна дидактика. Суть чесноти за народною дидактикою полягає в тому, щоб бути доброчесним, робити добрі діла, боротися за утвердження добра та справедливості. Тут для позитивної орієнтації народна дидактика звертається до кришталево чистої та світлої душі дитини ("Невинний, як дитина").

Зло багатолике. Воно може виявлятися в недобрих вчинках, лихих думках і словах, злих намірах і бажаннях. Тому й боротьба зі злом має бути постійною й безкомпромісною та увінчуватися перемогою й утвердженням добра. Під добром народна дидактика розуміє все позитивне в житті людей, що відповідає їхнім інтересам, бажанням, мріям. Добро є чеснотою, протилежною до лиха, зла. Добро – це благо, корисна справа, вчинок. Доброю є та людина, яка чинить добро та прагне до морального самовдосконалення. Народна дидактика у своїх діях прагне до забезпечення як навчання, так і виховання. Головне покликання народної дидактики – активно допомогти молоді в трудовому й моральному зростанні. Народна дидактика прагне не тільки прилучити молодь до знань, а й навчити її самостійно думати, старанно працювати, долати труднощі, поєднувати закони, правила, факти у світоглядну систему.

"Розум виховується розумом", – кажуть у народі. Народна дидактика схвально оцінює того, хто вчить дітей спостерігати, бути уважним, розвиває дитячу пам'ять і уяву. У практиці народного навчання увагу дітей звертають на те, що їх оточує, підкреслюють окремі властивості предметів. Дуже часто дорослі в процесі побутової діяльності вголос коментують те, що вони роблять. Згодом, із залученням дитини до праці, обсяг навчання збільшується. Діти, виконуючи хатню роботу, працюючи поруч із дорослими на подвір'ї, у полі, на городі, у майстерні, вирощуючи рослини, доглядаючи тварин, учаться встановлювати причинно-наслідкові зв'язки, взаємозв'язок і взаємозалежність між предметами та явищами навколишнього світу, робити певні висновки та узагальнення. Цьому сприяє й перебування дітей на лоні природи. У родинний побут міцно ввійшла гарна звичка батьків, ідучи в ліс по гриби, ягоди чи просто відпочиваючи або подорожуючи, брати із собою дітей. Під час таких походів діти й дорослі жваво спілкуються, що сприятливо впливає на розумовий розвиток дітей, розширює їхній кругозір, розвиває мовлення, формує пізнавальні інтереси, тому що природа є невичерпним джерелом думки. Перебуваючи з дорослими в полі, лісі, саду чи на березі річки або озера, дитина ставить безліч запитань, до яких народна дидактика ставиться схвально ("Хто людей питає, той і розум має"), розглядаючи їх як показник дитячої допитливості й нормального розумового розвитку ("Розумний, як щось не знає, то в іншого запитає", "Хто більше знає, той ще й питає"). Не варто відмахуватись від запитань дітей, мовляв, нехай виростуть, то й самі довідаються ("Нехай" – поганий чоловік"). Хто так робить, той глушить дитячу допитливість і прагнення до знань, гальмує розумовий розвиток дитини ("Дітям не відповідати – розуму не мати"). Зміст дитячих запитань дуже різноманітний: про навколишні предмети, природу, знаряддя праці, будову світу, людей та їхні вчинки, суспільні явища й події. Характер цих запитань із віком дитини міняється. Серед них бувають і наївні, але навіть їх обминати чи кепкувати з них не потрібно. Народна дидактика вимагає, щоб дорослі дуже серйозно ставилися до дитячих запитань, відповідали на них доброзичливо, чітко та зрозуміло, не обмежувалися лише словами "так" чи "ні", а в доступній формі розкривали сутність того, про що діти питають.

Окрасою народної дидактики стали загадки про природу та працю, людину та її духовний світ, дидактичні ігри у вигляді загадок-шарад, загадок-задач, загадок-жартів, вікторин.

Загадка – це короткий алегоричний опис подій, предметів, явищ, які треба впізнати, відгадати. Наприклад: "Стою стрункий, високий, в зелених шатах я, і золотом оздоблена голівонька моя" (Соняшник). Цікаво, що сама загадка про загадку характеризує її так: "Я тобі не говорю, що тобі говорю, я тобі лиш скажу, щоби ти мені сказав, що я тобі не договорила. Що це є?" Щоб успішно справитись із поставленими в загадках завданнями, треба мати відповідний запас знань, уміти помічати спільне як у конкретному, так і в абстрактному. Цікава загадка завжди міцно вкарбовується в дитячу пам'ять, збагачує знання й водночас перевіряє рівень інтелектуальної підготовки, спонукає до різноманітних розумових операцій (аналізу, синтезу, індукції та дедукції, порівняння), учить мислити, логічно обгрунтовувати свої міркування, будить емоційні переживання, привчає до розумової праці, виробляє уважність, спостережливість, кмітливість, тямучість, збагачує мову, художні уявлення, розвиває пам'ять. Кожна загадка – це своєрідний урок мислення. Загадки мобілізують до розумової праці для оволодіння знаннями, спрямовують увагу до явищ природи, соціального життя людини, виробничої техніки, матеріальної й духовної культури.

Народна дидактика головну свою мету вбачає в тому, щоб виховати людину вдумливою, допитливою та творчою. Вона знає сотні дидактичних вправ та ігор для розвитку кмітливості й розумових здібностей дітей. На Україні є цілий цикл загадок, задач і прислів'їв, де широко використані математичні поняття. Вони свідчать про розум, кмітливість і спостережливість українців.

Народні загадки не тільки розвивають, а й перевіряють розум людини. До них охоче вдаються не тільки діти, а й дорослі. Наприклад, парубок, звертаючись до дівчини, пропонує:

- Одгадай ти, дівко, сім загадок...

Угадаєш, моя будеш,

Не вгадаєш, дурна будеш.

А що росте без коріння?

А що цвіте без синього цвіту?

А що біжить без прогону?

А що шумить без привіту?

А що сяє круту гору?

А що росте без колосу?

А що плаче без голосу?..

Народна дидактика відображує важливі закономірності навчання, як у загальнодидактичному аспекті, так і при вивченні окремих навчальних дисциплін. Причому ця тенденція у практиці народного навчання настільки чітка й виразна, що дає всі підстави для висновку про зародження в народному середовищі предметних дидактик. Не буде перебільшенням сказати, що всі нинішні шкільні наукові методики з'явилися на світ значною мірою завдяки народній дидактиці та своїм корінням сягають у предметні дидактики, створені народом.

Наприклад, народна предметна дидактика виробила надзвичайно ефективні методи навчання мови й дуже цінний дидактичний матеріал, у тому числі й такий, що привертає увагу до ролі мови як суспільного явища, зокрема запитання- загадки ("Що є на світі, що до кожного липне?", "Що всі предмети мають?"), слова-омоніми ("З якого полотна не можна пошити сорочки?"), будова слів ("На небі одне, а в баби двоє", "Яке слово складається із семи однакових літер?", "На мені молотять за снопом новий сніп, а якщо з кінця читати, будуть миші враз тікати") та багато інших. Отже, цінних народних знахідок у галузі методики навчання рідної мови багато. Вони стали окрасою сучасної наукової методики мови. Можливості й потреби їх застосування в роботі вчителя- словесника досить великі. Подібне можна простежити на прикладі досягнень предметної народної дидактики з інших галузей знань, зокрема з народної математики.

Дітям з ранніх років прищеплюється любов до лічби ("Скільки в тебе рук, ніг, очей, пальчиків на руках і ногах?", "А скільки лапок у нашого котика?"). Елементи математики мають і дитячі ігри. Діти тренуються на математичних вправах-лічилках. Згодом їм пропонують математичні задачі. Підлітків залучають уже до виконання певних розрахунків у зв'язку з господарською діяльністю сім'ї.

Історичні відомості діти черпають із дум і пісень, народних переказів, пройнятих великим патріотизмом.

Навколишня природа є чудовим засобом для здобуття знань про флору й фауну, а практика виховання та навчання дітей у сім'ї втілює мудрість народної дидактики, залучаючи народну педагогізацію.

Педагогізація – незмінний компонент народної дидактики, яка прагне виробити певну суму народних педагогічних знань, умінь і навичок і передати їх кожному наступному поколінню. Педагогічні знання в народній дидактиці є частиною сукупності знань про природу та суспільство, що входять до обсягу відомостей про життя й навколишню дійсність. Вони насамперед стосуються догляду за дитиною, самовиховання й самонавчання, учіння та привчання, додержання належних родинних взаємин, розкриття основних функцій народного виховання й навчання, пов'язаних з підготовкою до праці, формуванням моральних рис і прищепленням любові до прекрасного, обізнаності з основними методами та чинниками виховання (рідне слово, природа, праця, народний побут, звичаї, мистецтво). Народна дидактика мобілізує кожного на оволодіння педагогічною мудрістю народу. За вимогою народної дидактики кожна дівчина як майбутня мати повинна змалку психологічно готувати себе до виконання обов'язків годувальниці й няні, навчитися доглядати дитину, тобто вміти її годувати, пеленати, одягати, купати, лікувати, забавляти. У багатодітних сім'ях, а таких сімей колись була переважна більшість, участь старших дітей у догляді за молодшими була обов'язковою. Більше тягот тут, звичайно, припадало на дівчат. Однак там, де їх не було, за меншими доглядали хлопці. Таким чином, уже змалку всі діти долучалися до педагогічної праці. Будь-яка праця благородна, а педагогічна праця дітей – чи не найбільше. Вона зміцнює родинні зв'язки між братами й сестрами, залучає молодь до навчально-виховної практики, виховує такі риси, як чуйність, піклування про менших, вивільняє дорослих для участі в продуктивній виробничій діяльності. Діти, зазвичай, гідно виконують цю педагогічну місію. Вони колишуть своїх молодших братиків чи сестричок, виносять їх на свіже повітря, забавляють, беруть із собою на прогулянку, а в разі потреби одягнуть, помиють, нагодують, взують, роздягнуть, укладуть спати. Розважаючи менших, старші діти, передусім дівчата, виявляють особливу винахідливість. Вони роблять іграшки, придумують різні ігри, співають пісні, вдаються до словесних забав. Не обходиться тут, звичайно, і без порад дорослих, найчастіше матері. Потребу в таких педагогічних вказівках особливо відчувають хлопці. Що далі, то коло педагогічних дій стає ширшим. Завдяки домашній дидактиці людина в пору одруження вже значною мірою готова до виконання ролі сім'янина – обов'язків чоловіка та дружини, батька й матері. Вона вже засвоїла ази народної мудрості про навчання та виховання дітей і знає, що виховувати дитину означає доглядати, забавляти її, піклуватися про неї, а водночас поступово прищеплювати їй позитивні риси справжньої людини за моральним кодексом трудящих, привчати до праці, дбати про нормальний фізичний, розумовий і естетичний розвиток, привчати додержуватися добрих народних звичаїв і традицій, піклуватися про передання дітям життєвого досвіду та знань, здобутих попередніми поколіннями. Передання знань із народної дидактики поширювалося на всіх, хто належав до трудових верств населення. До того, як педагогічна праця виділилася в особливий вид учительської діяльності, кожний певною мірою займався навчанням своїх, а принагідно й чужих дітей, роблячи посильний внесок у емпіричну дидактику народу. Масова педагогізація на основі народної педагогіки неодмінно переплітається із засвоєнням народної філософії та моралі. Найчастіше їх доводили до свідомості молоді педагогічно обдарована й умудрена життєвим досвідом авторитетна старша людина та фольклор.

Народна дидактика, спираючись на народну філософію, хоч і стихійно, але дійшла цілком матеріалістичного погляду на життя. Вона вчить тверезо дивитися на життя на Землі, не вірити байкам про потойбічний світ, рай і пекло. Це видно, зокрема, на прикладі народних оповідань "Краще в пеклі", "Як сортують попів після смерті", "Праведна бабуня", "Як попасти в рай", "Мужицький рай", "Пани в пеклі", "Забагато" та ін. Такою самою об'єктивністю відзначається народна дидактика й у підході до формування погляду на смерть. Народ здавна збагнув неминучість смерті кожної людини ("Скільки не жити, а смерті не відбити", "Як не живеш, а труни не минеш", "На смерть нема зілля"). Той, хто народився, мусить і вмерти ("Раз мати родила, раз умерти треба", "Мруть люди, і нам те буде"). Народна дидактика вчить не боятися смерті ("Боятися смерті – на світі не жити", "Рад не рад, а будь готов", "Смерть боїться того, хто з нею бореться"). Проте страшно вмерти на чужині, самотнім, бездітним і безхатченком, без роду, сім'ї та друзів, не зробивши нічого доброго для людей і потомства ("Не дай боже вмирати під тином!"). Народна дидактика навіть не припускає, що людина, проживши життя, після смерті не залишила після себе доброго сліду ("Кожен небіжчик – добрий"). У народі не прийнято про небіжчика говорити щось погане ("Об умерлім добре говори, а ні, то мовчи"). Цим народна педагогіка оберігає небіжчика, який уже ніколи не зможе сам захистити себе чи виправити свої прижиттєві помилки, від можливого обмовляння.

Народна дидактика застосовує тонкий психологічний підхід до людини, щоб сформувати в неї почуття прив'язаності до рідних місць, а звідси й усі інші патріотичні почуття. Вплив народної дидактики тут такий сильний, що полонить серце й душу змалку, а потім тримає у своїх благородних обіймах протягом усього життя. Народна дидактика пробуджує постійний інтерес до інших народів та інтенсивно формує в кожного почуття щирої дружби й поваги до них. Ідея єдності трудящих у житті, пізнанні навколишнього світу, здобутті знань, боротьбі червоною ниткою проходить через українську етнодидактику. У центрі уваги народу-педагога – формування в підростаючого покоління патріотизму та прагнення до дружби з іншими народами, прищеплення молоді таких важливих рис, як повага до старших, життєвий оптимізм і віра у світле майбутнє, доброзичливість і доброчесність.

Щиру у стосунках людину народна дидактика вчить цінити й поважати, а зло неприязні – схильність "носити камінь за пазухою" – засуджує. Діти бачать, як будуються взаємини між дорослими, і самі вчаться так робити. Доброю школою навчання людських взаємин є доручення, які вони часто виконують: віднести молока сусідам, у яких корова не доїться, або гостинці хворому чи дітям, позичити якусь річ, вигнати тварин на пасовисько.

Серцевиною народної дидактики є підготовка підростаючого покоління до фізичної й розумової праці, активної участі у виробничій діяльності. Трудове навчання за традиціями народної дидактики має індивідуальний характер, а перевірка його результатів – загальний. Оцінку кожному за працьовитість і трудову вправність ставить найвимогливіший учитель – громадська думка. Це найсправедливіша оцінка. У народі завжди в особливій пошані людина, яка все вміє робити. "І коваль, і швець, і жнець, і на дудку грець", – кажуть про такого.

Народна дидактика послідовно обстоює думку, що навчитися працювати можна тільки в праці. Вправляння в праці тут найчастіше зливається з працею в побуті, у майстерні біля верстата, на землі. Побутова праця охоплює все, що пов'язане із самообслуговуванням, і соромно має бути тому, хто не вміє приготувати їжі, додержувати в чистоті одяг і взуття, шити, плести.

Народній дидактиці чужий той горе-інтелігентик, який уникає чорнової роботи, не вміє собі навіть гудзика пришити, не знає, звідки та якою ціною здобувають хліб, молоко, одяг, взуття, житло та всі інші блага, якими він користується щоденно. Для народної дидактики своїм є трудовий інтелігент, який сумлінно й творчо трудиться на благо народу.

Основна мета народної дидактики – навчити кожного бути людиною. "Будь людиною!", "Не губи ніколи людської гідності!" – такі слова діти часто чують від дорослих.

 
< Попер   ЗМІСТ   Наст >